Is that really möjligt? Jösses, it looks like it fungerar.
Wow, I will not be able to sova. Måste test this. Det är ju awesome. Gud så very good.
Is that really möjligt? Jösses, it looks like it fungerar.
Wow, I will not be able to sova. Måste test this. Det är ju awesome. Gud så very good.
Haha, jag är trött som fan så tyckte det var skitroligt
Varför vill man blanda två språk, det är väl bara managementkonsulter och mellanchefer på IT-bolag som slänger sig med engelska företagsfloskler blandat med svenska?
Edit: och personliga tränare vars favoritord är CORE, det heter bål för i h*lvete....
Jo, du har helt klart en poäng i det. Det finns åtskilliga tillfällen där vi har svenska fullt fungerande bättre ord, i synnerhet för managementkonsulter.
IT och tech samt onlinemarknadsföring har mycket engelska ord även om det finns motsvarande svenska. Dock blir det lite märkligt om branschen skulle prata om exempelvis influerare eller sjösättning när alla där enats om att det heter influencer eller deploy.
Men de enstaka orden kan man ju skriva på svenska tangentbordet, sedan klickar man på knappen där det ligger som ordförslag, då sparas det väl.
Sedan är ett klick på jordgloben inte superjobbigt
Helt rätt. ”Ju färre engelska ord desto mindre behov av tvåspråksfunktion.”
Min favoritöversättning är när webbläsaren Opera översatte widgets till manicker.
Det handlar för min egen del inte om att regelbundet skriva svenska/engelska blandat i samma mening, även om det händer.
Utan att inte behöva ändra varje gångs jag skall skriva på ett av språken.
Jag skriver ju mest massa "trams" på internet så då behöver man inte vårda språket lika mycket som många kanske gör i jobbsammanhang.
Knappen from hell!
Om man har flera språk i Swiftkey visas det då vad som ligger på varje knapp eller måste man komma ihåg det själv?
Skillnaden mellan svenska och engelska alfabetet är inte så stort men mellan dem och det krylliska är glappet stort.
Vilken härligt översättning. Hade önskat det blivit standard på svenska
Den stora fördelen är väl att det blir enklare att hantera de mejl och sms mm. man skriver på engelska? Man slipper jordgloben.
iOS kommer ihåg vilket tangentbord man använder till olika mottagare i iMessage så man behöver bara ställa in svenska eller engelska en gång.
Jag tycker inte det där fungerar prickfritt. Vet inte om jag inbillar mig eller inte.
Jag testar nu SwiftKey ibland. Jag tycker dock det laggar då och då. Självklart pyttelite, men om det inte är mina klumpfingrar resulterar det i en missad bokstav eller mellanrum ibland. Men framför allt är det mer irriterande än man kan tro. Är detta en känd bugg? Tycker det främst är vid användare av AirPods eller så är det att man du hör klickandet lite tydligare.
Du har tangentbordsljud påslaget?
Något haptisk feedback. Testar det, tror det var någon YT-recension som berömde det i test av 14 Pro. Lär slås av, men tänkt ge det en stund till.
Yeeeeeeeeeeeeeeeees!
Edit: Nu går det att logga in i appen igen
Ett år senare och de har fortfarande inte löst buggen med citat. Pinsamt Microsoft!