Vi som vårdar språket

Är engelsktalande lika lättkränkta för ihopskrivningar som vi är för sär_skrivningar?

Tveksamt eftersom det verkar finnas en brist på logik i när man ska skriva ihop (close compounds), skriva isär (open compunds) eller använda bindestreck (hyphenated compounds) på engelska.

Några exempel:

  • airplane
  • coffee mug
  • funny-looking

Sedan har vissa ord ändrat form med tiden, som t.ex. base ball som blev base-ball och som i dag är baseball.

Det finns nog fler tyska språkpoliser.

1 gillning

Nu när du ändå är träffad så kan språkpolisen i mig få skrika att man skriver napolitanska med gemener, precis som svenska, europeiska och bubblanianska.

Du får skylla på swiftkey, den ändrar varje gång och jag korrigerar men sen ändrar den igen så nu har jag gett upp :smiley:

Det tangentbordet har jag redan förklarat som hopplöst. Nå väl, fortsätt diskussionen.

Honom.

Hen

Är du osäker på det sociala könet på ditt snoppförsedda barn alltså?

1 gillning

Allt togs ur kontext när inlägg flyttas höger till vänster hela tiden så vet inte ens vad jag svarade på.

#låtdetvaraliterelax

2 gillningar

Så ingen regnbågsfamilj på möllan detta året heller?

vecket :man_police_officer:t2:

1 gillning

vächet

1 gillning

Vächét

1 gillning

Nu kommer språknörden men hur kan något vara sylvassare? :nauseated_face:

1 gillning

SAOL har godkänt den. Det finns väl olika grader för hur vass en syl kan vara. :thinking:

1 gillning

Ok, då lärde man sig något nytt idag 🥸

Jag lärde mig också. Tänker inte använda sylvassare ändå.

1 gillning

Videor. :man_police_officer:t2:

1 gillning

Kuriosa. :wink: