Google Translate har nu fler språk för nedladdning offline

Från sajten:
image

Google Translate har utökat sina funktioner för offlinespråk genom att lägga till stöd för 33 nya språk i sina mobilappar.

Uppdateringen, som presenterades förra veckan, tillåter användare att ladda ner språken för offlineanvändning. Nedladdningen gör det bekvämare för alla de som är ute och reser och inte har tillgång till en internetanslutning.

De flesta av de tillagda språken är språk som inte talas av allt för många människor och med ett varierande antal modersmålstalare. Men oavsett antalet som kan och brukar språket är expansionen ett välkommet tillskott för användare som ofta behöver översätta dessa språk. Listan över tillagda offlinespråk inkluderar:

  • baskiska
  • cebuano
  • chichewa
  • korsikanska
  • frisiska
  • hausa
  • hawaiiska
  • hmong
  • igbo
  • javanesiska
  • khmer
  • kinyarwanda
  • kurdiska
  • lao
  • latin
  • luxemburgska
  • malagasiska
  • maori
  • myanmar (burmesiska)
  • oriya /Odia
  • samoansk
  • skotsk gaeliska
  • sesotho
  • shona
  • sindhi
  • sundanesiska
  • tatariska
  • turkmeniska
  • uiguriska
  • xhosa
  • jiddisch
  • joruba
  • zulu

För att ladda ner ett språk offline i Google Translate kan användare helt enkelt trycka på nedladdningsknappen bredvid det önskade språket när de väljer vilka språk de översätter med appen. För närvarande finns det bara 24 språk i Google Translate som inte stöder offlinenedladdningar.

Via: 9to5Google

1 gillning

Tyvärr är Google Translate ganska dåligt på översättningar generellt sett. Jag blir i vart fall mycket besviken när jag använder funktionen. Framför allt när det gäller facktermer.

Jag gillar deras olika förslag på ord det kan betyda. Hjälper mig ofta

1 gillning

Jag håller med om att för allmänspråk så funkar det hyfsat. Men som jag sa, för facktermer är de urusla.
( Jo jag är en gammal ingenjör).

Ja, det håller jag med om, jag försökte hitta den svenska översättningen av pounds of thrust i går. Gick sådär med Google translate